• 2009-10-02跟雨做好朋友的19种方法 - [JPOP]

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://liqianchn.blogbus.com/logs/47492515.html

    日本群星合集《雨と仲良くなる19の方法》,里面都是跟“雨”字有关的歌,从歌名就可以看出来。 《冷たい雨》这首歌到底有多老了呢?到底有多少人唱过啊?目前咱不得而知。

    词曲作者荒井由実也就是松任谷由実。阿姨有才华啊!一个中岛美雪,一个松任谷由実,咱真佩服你们呐!真正的有内涵的歌姬,经得起时间的沉淀。打算尊你们为流行乐坛的女性励志大师。她们写了、唱了无数好歌,慢慢去发掘吧~

    这俏皮的曲子,也十足的具有东洋味。词虽然不是完全看得懂,用翻译机器试着看了看,貌似讲的一个女孩子遭遇的心酸爱情故事。看懂了一句“不能怪她,能怪的只有你。”但是我听这歌更多是感觉到一种洒脱的情绪!编曲里面的水晶音乐,仿佛雨在淅沥沥的下着,很清凉。

    歌曲:冷たい雨
    歌手:ハイ  ファイ  セット
    作词:荒井由実
    作曲:荒井由実

    专辑:雨と仲良くなる19の方法


    歌词:
    つめたいあめにうたれて
    まちをさまよったの
    もうゆるしてくれたって
    いいころだと思った
    部屋にもどってドアを開けたら
    あなたのくつと誰かの赤いくつ

    あなたはべつの人と
    ここでくらすというの
    こんな気持のままじゃ
    どこへもいけやしない

    つめたい雨がふるたび
    あなたをおもうでしょう
    しあわせにくらしてなどと
    願えるはずもない
    夢の中にでてくるあなたは
    やさしいおもかげだけでたくさん

    だけど信じられない
    とつぜんの出来事が
    こんな気持のままじゃ
    どこへもいけやしない

    彼女の名前おしえないでね
    うらむ相手はあなただけでいい

    ※涙こぼれるように時もこぼれてゆくわ
    指と指のすきまを
    そしていつか忘れたい※

    (※くり返し)

    ——————————————

    噢,对了,这首歌也被莫文蔚翻唱过。国语版叫《双城故事》,粤语版叫《冷雨》。是不是觉得旋律很耳熟啊?而另一个男声版,也是日语的,完全像一首和风搞笑歌。

    这个名为hifi set的组合,(⊙o⊙)…Google出来了一些相关图片,可以说是非常冷僻的一个组合啊。一个女主唱+两个大叔的奇怪组合(*^__^*) 不知道那个女主唱是不是松任谷由実。如此怀旧~这女主唱的声线可真够“提神醒脑”的,赞。


    收藏到:Del.icio.us




    评论

  • 这首歌听着怎么这么似曾相识,感觉很美好!有歌词,很棒!
  • 松任谷由実很棒
  • 嘛 看了下曲目列表 果然有德永叔的蓝雨……

    去驴子上找专辑去了……